Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Segments
0 Bismithismi
1 AllahiAllahi
2 alrrahmanialrrahmani
3 alrraheemialrrahiymi
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:By the (horses) who run with panting breath,
Translit: WaalAAadiyati dabhan
Segments
0 waalAAadiyatiWaal`adiyati
1 dabhandabhan
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:then dash off sparks (with their hoofs),
Translit: Faalmooriyati qadhan
Segments
0 Faalmooriyatithaalmuwriyati
1 qadhanqadhan
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:then charge suddenly in the morning,
Translit: Faalmugheerati subhan
Segments
0 Faalmugheeratithaalmughiyrati
1 subhansubhan
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:then raise up dust in doing so;
Translit: Faatharna bihi naqAAan
Segments
0 Faatharnathaatharna
1 bihi
2 naqAAannaq`an
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:then penetrate into a host in a body!
Translit: Fawasatna bihi jamAAan
Segments
0 Fawasatnathawasatna
1 bihi
2 jamAAanjam`an
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:Verily, man is ungrateful to his Lord,
Translit: Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
Segments
0 InnaInna
1 alinsanaalinsana
2 lirabbihilirabbihi
3 lakanoodunkanuwd
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:and he himself is a witness to it,
Translit: wa innahu AAala thalika lashaheedun
Segments
0 wa | وَand
1 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
2 AAala`ala
3 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
4 lashaheedunshahiyd
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:and he loves the worldly wealth with all his heart.
Translit: Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
Segments
0 wainnahuWainnahu
1 lihubbilihubbi
2 alkhayrialkhayri
3 lashadeedunshadiyd
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:But, does he not know the time when all that lies (buried) in the graves shall be brought out,
Translit: Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
Segments
0 AfalaAfala
1 yaAAlamuya`lamu
2 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
3 buAAthirabu`thira
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
6 alquboorialqubuwri
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:and all that lies (hidden) in the breasts shall be divulged and examined?
Translit: wa hussila ma fee alssudoori
Segments
0 wa | وَand
1 hussilahussila
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 alssudoorialssuduwri
| | Al-Aadiyaat | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Assaulters | | → Next Ruku|
Translation:Surely, their Lord on that Day shall be well informed of them.
Translit: inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
Segments
0 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
1 rabbahumrabbahum
2 bihimh
3 yawmaithinyawmaithin
4 lakhabeerunkhabiyr